Latest Posts

Saturday, February 15, 2020

Will all humanity be judged by The Quran? (39:69)

Question:
Does Verse 39:69 say that all of humanity will be judged by The Quran on the Day of Judgement? That is, will be treated as a sort of "textbook" or standard for all humanity, by which everyone's lives will be compared and judged accordingly?




It does not refer to The Quran. The book mentioned here is a the book of deeds (or the book of life) as well as a the record of everything.

Let's see... Verse 68 goes, that the "Trumpet" will be sounded, and everyone in the heavens and the earth will be stunned. Then it will be sounded another time, and everyone will rise up. And then the verse in question... 
Az-Zumar 39:69 And the earth will shine with the Light of its Lord; and the Book will be placed; and the prophets and the witnesses will be brought in; and Judgment will be passed among them equitably, and they will not be wronged.
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ 
And then verse 70 says that every soul will be fully compensated for it's deeds, and that God is well aware of what they do...
Az-Zumar 39:70 And every soul will be fully compensated for what it had done. He is well aware of what they do. 
وَوُفِّيَت كُلُّ نَفسٍ ما عَمِلَت وَهُوَ أَعلَمُ بِما يَفعَلونَ

There are many verses in The Quran which discuss this "book of deeds" or this "record of everything", but the most important one to understand the nature of the book mentioned in 39:69 is 18:49.

The similarities between the two verses make it abundantly clear that verse 18:49 indeed mentions the same book (compare the colored parts between this verse and 39:69-70). The verse also makes it clear that the nature of the book is not at all that of a textbook or a standard for humanity...
Al-Kahf 18:49 And the book will be placed, and you will see the sinners fearful of its contents. And they will say, “Woe to us! What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it?” They will find everything they had done presentYour Lord does not wrong anyone.
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا

We see that ...
  • it is a book that will leaves out nothing small or big but records everything
  • It is a book that the wrongdoers will be afraid of what it contains, because they will find their deeds present. 
  • and for their deeds, which they can clearly see and cry out "Woe to us!", they will be compensated accordingly, and hence they will not be wronged in the slightest. 

So instead of being a textbook or standard like The Quran that their lives will be compared with, it is a book in God's presence that tells the truth exactly as it happened...
Al-Mu'minun 23:62 We never burden any soul beyond its capacity. And with Us is a book that speaks the truthand they will not be wronged.
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
--- 
Fahad Ali Khan
takhlees.org@gmail.com

Monday, January 13, 2020

Did God build the Kaaba?

Question:
Is it true that God made the Kaaba structure according to The Quran verse 5:97?


The verse does not just say that God made the Kaaba. It says that God made the Kaaba ‘qiyaama lin naas’, that is, a standard or establishment for people.
5:97 God has laid down (Ja’3aLa) that the Ka'bah, the Inviolable Temple, shall be a symbol for all mankind... 
جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ ...
That's not the same as saying that 'God built the Kaaba' or 'God made the Kaaba' (i.e it's structure). The word ja’3ala (made) is used in the sense that God assigned Kaaba the status of ‘qiyaama lin naas’, NOT that He built or constructed the Kaaba.

Just as in 2:125, ‘ja’3alna’ (we made) is not referring to the construction of the House but the fact that God assigned the House the status ‘focal point’ and a ‘sanctuary’...
2:125 And (recall) when We made (Ja’3aLna) the House a focal point for the people, and a sanctuary. ...
... وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا
More examples of the use of the word ja’3ala in its different forms: Moses and Aaron were inspired to treat their homes as ‘places of worship’, NOT to construct houses …
10:87 … Settle your people in Egypt, and make (waJ’3aLu) your homes places of worship….
... أَن تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً
The following verse mentions those who turned the Quran into ‘portions’, NOT those who made/created the Quran ...
15:91 Those who have made (Ja’3aLu) the Qur'an into portions.
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ
The actual word used to convey the meaning of building / construction comes from the root Ba-Nun-Ya/Waw: Let’s see some examples: The wife of Pharaoh asked God to build/construct a house for her in the Garden:
66:11 My Lord! build for me a house with Thee in the garden...
رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ...
The following verse mentions mosques built/constructed by wrong-doers:
9:110 Their buildings (BuNYaan) which they have built (BaNaW) will not cease to be a point of doubt within their hearts... 
لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ ...
Another example comes from when Firawn ordered Hamaan to build a tower for him:
40:36 And Pharaoh said: O Haman! build (BNi) for me a tower that I may attain the means of access (to the heavens)
وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ
More examples from The Quran:
Source: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bny

What we can say for sure, in light of the above references, is that 5:97 does not say that construction / building of the House was carried out by God. The only thing that can be said is that the location of the House was assigned by God according to the Quran...

22:26 And (recall) when We allotted / settled (BaWWaA'na) for Abraham the location of the House ...
...وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ

Now, those who claim that God built the Kaaba also interpret 22:26 to give the meaning that God 'showed' (or pointed out to) Abraham the House (which was already built by God according to them), but that's not what the verse says. It also does not refer to the House itself, but says instead that God 'allotted/settled' the 'location/placement' (makaan) of the house for Abraham.
See the usage of the BaWWaA'na / 'We allotted/settled' ( bā wāw hamza ب و أ ) in the following verse:
10:93 And We settled/allotted (BaWWaA'na) the Children of Israel a sure settlement/allotment (muBaWWaA'), and provided them with good things...
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ...
This is the only other occurrence of the form BaWWaA'na, and we can see how it gives the meaning 'We allotted/settled'. More examples at the following link: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bwA#(22:26:2)
---
Fahad Ali Khan www.Takhlees.org